#31
30-04-2017, 12:36 PM
(Última modificación: 30-04-2017, 12:38 PM por
Ethoo.)
Y digo yo, por que en lugar de LOW/HIGH TECH y gilipollesces varias no usamos las palabras este nuestro maravilloso idioma que el es el CASTELLANO.
Un acuario de Altos Requerimientos frente a uno de Bajos Requerimientos. O una Altas Necesidades o Bajas Necesidades, o Mantenimiento Alto frente Bajo.....
Vamos digo yo....
Pues mi voto va al no, hoy despues de unos meses leyendo aqui tengo claros los conceptos, pero cuando los leí por primera vez, en ingles y sin saber muy bien lo que era cada uno yo tambien caí en el error de que high era bueno y low era malo, a pesar de que toda la bibliografía tenga esos terminos, se deberia traducir.
Para mí sería más adecuado hablar de acuarios con plantas de altos requerimientos y bajos requerimientos. Normalmente solemos adaptar la tecnología a los seres vivos que mantenemos.
No me parece que low/high tech sean términos adecuados. Podría parecer que los low son de menor categoría por ejemplo, cuando para mí no es así.