Acuariofilia Madrid

Versión completa: Alucinando con la respuesta de JBL
Actualmente estas viendo una versión simplificada de nuestro contenido. Ver la versión completa con el formato correcto.
Me he quedado preplejo con la respuesta del departamento de atención al cliente de JBL.
Les pase una consulta (que por cierto para dartte de alta tiene que escribir lo que no esta en los escritos)

Pregunta:
Hola he comprado hace unos días este calentador y resulta que estando sumergido si muevo la ruleta de la temperatura se ven burbujitas que salen de la ruleta.
Esto es normal?
Me lo hizo mucho la primera vez ahora no tanto.
Gracias


Respuesta:
Thank you very much for your message.

As our customer service speaks German, English and French. Please kindly resubmit your enquiry in one of the mentioned languages so that we can process your request.

With kind regards

Jacqueline Weiss ,
Export Coordinator


Increíble que no puedan traducir lo que se les envia, imagino que es cosa de protocolo el no atender idiomas exceptuando esos tres.
¡Pero que el idioma español no este entre los idiomas me indigna!

Pues nada a enviarselo en inglés a la chica, no sea cosa que se esfuerze mucho, luego me mandarán otro correo diciendo que tampoco entienden lo que les digo.
Saludos
Probablemente sí podrían traducirlo, y de hecho seguro que saben lo que les estás poniendo, ya que con ese apellido seguro que ha pasado más de un verano en España, pero por Certificaciones de Calidad, protocolo, y por evitar algún dato o que la explicación a través de Google Traductor no sea del todo correcta, prefieren que sea el cliente quien se exprese en esos idiomas.